У таа връска па - историята е такава, редактора вика прати нещо, я викам пращам у стил премерен, без могу наречие, лекичко да влаза, сал на прегласа я - е, хляб - хлеб и тук таме некои други козметични особености, обаче редактора вика става, ма следващиа път дай по-хард, изместо, я викам чакай малко, слет петнаесе минути той си го получи на мейла у тоо вариант. И формулирах извода, който ми са не е налагало досеги да изписвам - има неколко степени на тежина на наречието, сеги у тоо вариант па не е най-крайно като примерно на Веко или на Краси Дражинскиа некои изразе... Краси пише тересну уместо интересно примерно. А ако им прата нещо у версия Веко дали ше го разберат?!?